To the Brazilian people
I won’t trade my dignity for my freedom.
All the Car Wash Prosecutors should really do is to apologize to the Brazilian people, to the millions of unemployed people, and my family, for the harm they have done to democracy, to justice, and the country.
I want you to know that I won’t accept bargaining with my rights and my freedom.
I have demonstrated that the charges against me are false. They are the ones who are trapped in the lies they have told Brazil and the world, and not me.
Faced with the arbitrary acts committed by the Prosecutors and by Sergio Moro, it is up to the Supreme Court now to make amendments so that there be independent and impartial justice, as it is entitled to every citizen.
I am fully aware of the decisions I have made in this procedure and I won’t rest until truth and justice prevail again.
Luiz Inácio Lula da Silva
Curitiba, September 30, 2019
O Zap do Lula trás informações quentes e segmentadas para você poder ficar por dentro…
Valorizar essa categoria é um dos planos do governo do Presidente Lula. Entregadores merecem e…
Confira a lista de grupos regionais do Time Lula Brasil aqui! Participe e faça parte…
Trabalho feito por militantes e ativistas voluntários busca organizar a comunicação no WhatsApp
Faça parte do Zap Time Lula Mulheres! Grupos especiais em defesa da democracia construídos por…
8 de março, um dia que simboliza todas as mulheres e suas lutas, que são…